Az istenhit nem azonos az életünk történéseinek előre elrendeltetésében való hittel - a buta fatalizmussal

                                     

Az istenhit nem azonos az életünk történéseinek előre elrendeltetésében való hittel - a buta fatalizmussal

Mikor Istenre bízom a sorsom, érzem, hogy Isten nem ad föltétlen jogot ehhez.Hinnem kell benne, hogy “madárka tolla se hull ki” az Ő akarata nélkül, de nincs jogom vaksi bizalommal mindent az Ő kezébe tenni le; Isten reám bízta, hogy csináljam és igazítsam a sorsom.

S csak, ha vállalom ezt a feladatot, akkor segít. A tunyák és a gyávák, akik bólogatva és hümmögve, Istenre bíznak mindent: a válságos pillanatban Isten szava nélkül maradnak.

Márai Sándor (1900-1989) - író, költő

2020. January 09. 00:00

Telepy Károly (1828-1906) - festőművész munkáiból

                     


Telepy Károly (1828-1906) - festőművész képeiből – I. album
 
Apja Telepi György színész, a Nemzeti Színház tagja volt, aki díszletfestéssel is foglalkozott.
 
Telepy Károly 1845-ben Barabás Miklósnál kezdte meg a rajzolás tanulását. Az 1848-as tavaszi forradalom márciusi ifjainak egyike.
 
A szabadságharc után, 1849-ben sikerült Münchenbe kijutnia, ahol szorgalmasan tanult 1851-ig; ekkor a katonasorozás miatt vissza kellett térnie hazájába. Néhány hónapot Pesten töltött, majd Velencébe utazott, ahol Lodovico Lipparini vezetése mellett fejezte be tanulmányait.
 
A lagunák városában öt esztendeig tartózkodott, majd meglátogatta Drezdát, Berlint, Münchent és miután másfél évet töltött Rómában, 1860-ban visszatért Pestre. Rövidesen, 1861-ben, a titkára lett az akkor alakult Képzőművészeti Társulatnak.
 
Mint a társulat műtárnoka, sokat tett a kiállítások sikere érdekében. Festett arcképeket, oltárképeket, igazi tere azonban a tájképfestészet volt. Történelmi várakat, romokat festett, megörökítette a Tátrát és a Balaton-felvidéket. Hangulatos festményei országszerte nagy elismerésben részesültek.
 
Több alkotása a Magyar Nemzeti Galériában található.

2020. January 09. 00:00

Teleki Pál A gond már a XX. első felében is ugyanaz volt - a németek akkor is rossz választ adtak

A gond már a XX. első felében is ugyanaz volt - a németek akkor is rossz választ adtak
 
"Európa tulajdonképpen gazdája volt a világ többi részének.
 
Ma más helyzetben van, nem abban, amelyben eddig volt, hanem egy konkurens helyzetében és ebben a tekintetben önkéntelenül meg kell, hogy szervezkedjék, egészen tekintet nélkül arra, hogy ki szervezi.
 
Ma elsősorban Németország szervezi, de ha nem szervezné Németország, akkor is meg kellene, hogy szervezkedjék."
 
Teleki Pál (1879-1941) - geográfus, politikus, miniszterelnök

2020. January 08. 00:00

Jókai a barátságról

                           


Többet ér baráttal a szegénység porában feküdni, mint ellenséggel együtt a hatalom trónján fényleni.

Jókai Mór (1825-1904) - író

2020. January 08. 00:00

Papp Lajos A fogyasztói társadalom kioltja az emberi értékek helyes szemléletét

A fogyasztói társadalom kioltja az emberi értékek helyes szemléletét. A csillogó, a fényes, az egyre több hajszolása erőlteti őket.
 
Ha nem ez lenne a cél, hanem a test és a lélek harmóniájának megteremtése, az egészség megtartása, akkor nagyon lehetne örülni annak, hogy nem éhezünk, van ruhánk, cipőnk és meleg szobában élhetünk.
 
El kell döntenie az embernek, bárhol is él, hogy az anyag elsőrendűségében, vagy a szellem, a nagy erkölcsi értékek elsőrendűségében hisz-e: materialista vagy Istenhívő.
 
Hitem szerint földi létünk azt a célt szolgálja, hogy lelkünk nemesedjen.
 
Papp Lajos (1949) - szívsebész professzor, író

2020. January 05. 00:00

Meg is kaptuk, kapjuk a "köszönetet, a hálát" a Nyugattól érte

                               

Meg is kaptuk, kapjuk a "köszönetet, a hálát" a Nyugattól érte

A nyugati nemzeteknek hálával kell elismerniük mindazt, amit Magyarország tett a civilizációért; először, amikor testével vetett gátat a barbarizmusnak, majd, midőn tántoríthatatlan bátorsággal ragaszkodott szabadságához.

Eduard Sayous (1842-1898) - francia történész

patt Meg is kaptuk, kapjuk a köszönetet, a hálát a Nyugattól érte a képen Székely Bertalan (1835-1910) - Egri nők

2020. January 05. 00:00

Térjünk vissza az ősi útra, mert bajaink fő forrása eltévelyedésünk! Papp Lajos

Térjünk vissza az ősi útra, mert bajaink fő forrása eltévelyedésünk!
 
A magyar nyelv gyönyörűen őrzi az ősi magyar családkultúrát: a fele-ség és a fér-j (fél) alkot egy egészet, egy egységet, a két fél egyesülése hoz létre egy új egy-edet, az áldott állapotba kerülő asszony várja, a várandós anya szíve alatt hordja mag-ját, mag-zatát.
 
A keresztyén kultúrában az utóbbi kétezer éves, a Krisztus születése utáni időszakban a magyarok az ősi, majd a krisztusi szeretetvallás és kereszténység családmodelljében éltek.
 
Az Istentől való elszakadás alapvetően érintette a hagyományos családmodell évezredes kultúráját.
 
Papp Lajos (1949) - szívsebész professzor, író

2020. January 04. 00:00

Nyelvi játék Kérdés-felelet

Humorsarok
:D :D
Nyelvi játék
Kérdés-felelet
 
Ki terít meg ebédre az állatóvodában? A napos csibe.
 
Ki lehet a mosómedve eszményi társa? A teknősbéka.
 
Miért rossz a tetűnek? Mert hajszálon múlik az élete.
 
Miért tévednek kevesebbet az állatok? Mert tévedni emberi dolog.
 
Mi hasonlít legjobban az emberre? A rendőr. Megszólalásig. :D
 
Hogyan vetik terhelési próba alá az új hidakat? Telerakják anyósokkal. Ha kibírja jó, ha nem, az is.
 
Mit mond az orosz a halálos ágyán? Szentpétervár.
 
Mivel lepte meg Jimmy a vendégeit? Egy ravasz húzással.
 
Miért jó az ejtőernyősöknek? Mert esőben nem áznak.
 
Hogyan nevezik a vízen járó matrózt? Tengerészgyalogos.
 
Hogy hívják a zöld ruhás papot? Környezetbarát.
 
Mi a különbség a méh és a darázs között? A darázs nem gyűjt vasat.
 
Miért szór a szőke morzsát a WC-be? Eteti a toalett-kacsát.
 
Miért jobb az Alzheimer kór a Parkinson kórnál? Inkább felejtsem el kifizetni a sörömet, mint hogy kilötyögtessem.
 
Melyik hely a legveszélyesebb a világon? Az ágy, abban hal meg a lakosság 80 %-a.
 
Mi a legveszélyesebb sütemény? Az esküvői torta.
 
Melyik sütemény csökkenti 90%-kal a nők szexuális étvágyát? Szintén az esküvői torta.
 
Mi lesz, ha elütnek egy matematikust? Már nem számít.
 
Melyik a legnépszerűbb télen űzött sportág? A hosszútávfűtés.
 
Mi a neve a kanos indiánnak? Dugós Puska.
 
Hogy dadog a süketnéma? Remeg a keze.
 
Hogy csodálkozik a leprás? Leesik az álla.
 
Mi a neve a nagyon kemény sajtnak? Cementáli.
 
 

2020. January 04. 00:00

Nyelvlecke - hogy miért is a világ leggazdagabb nyelveinek egyike a magyar? róka

Nyelvlecke – hogy miért is a világ leggazdagabb nyelveinek egyike a magyar? :D :D
 
Vegyünk egy konkrét esetet : azt amikor a róka “mozgásban van” – a magyar nagyon sokszínűen, nagyon sokféleképpen képes kifejezni, tesz árnyalatokat a mozgás szándékának, irányának, milyenségének, hangulatának, megfelelően.
 
A több száz ige közül vegyünk most egy jó maroknyit:
 
somfordál, sompolyog, oson, bóklászik, csámborog, settenkedik, sétafikál, sétál, seretepertél, slisszol, slattyog, csalinkázik, becserkész, megközelít, besurran, elinal, eliszkol, aláesik, odaevickél,
 
visszaérkezik, aláevickél, aláfarol, mögé, vagy odafészkelődik, visszafurakszik, megfutamodik, elfüstöl, keresztülgázol, végiggrasszál, felgyorsít, utánahág, belehajszol, hancúrozik, áthalad, tovahasít, hengeredik, eléje hentereg,
 
férkőzik, körüljár, kerülget, kóricál, elkotródik, követ, közelít, kujtorog, poroszkál, portyázik, rajtol, tovarejtőzik, odamerészkedik, lódul, mozdul, nyargal, nyomul, ődöng, őgyeleg, oldalaz, oldalog, kúszik, lassít, mögé óvakodik, lendül, lépdel, lépeget, lódul, lohol, spurizik, surran, sürög, szalad, elszelel, felszívódik,
 
szökell, szökken, lehuppan, belehúz, mögé igazodik, leimbolyog, utánairamodik, átiszkol, végig kajtárkodik, szembekanyarodok, takarodik, tágul, támad, döcög, dülöngél, előz, utánaered, távozik, tekeredik, tekereg, ténfereg, betör, ugrik, üldöz, utolér, űz, verekszik, elviharzik, felkaptat, felkepeszt, fölékerül, tovakóborol, koslat, kóricál, bekóvályog, közelít, lábal, nekilendül, visszalép, lófrál,
 
alámerül, felpattan, lepottyan, préselődik, rajtol, odarejtőzik, mellérogy, hazarobog, megrohamoz, átruccan, tovasuhan, belésüpped, rászabadul, szédeleg, elszelel, szökell, eltágul, eltaknyol, rátámad, visz, vonszol, baktat, bandukol, barangol, lődörög, mászkál,
 
elrohan, rohamoz, elrugaszkodik, biceg, battyog, menekül lopódzik, bitangol, bolyong, botladozik, bucskázik, csámpáz, császkál, csatangol, csörtet, csúszik, cammog, cikázik, vagy éppen lopakodik – hogy csak éppen egy pár igét megemlítsünk róka koma tyúkhús utáni bolyongásairól. :D :D

                                   

Nyelvlecke   Egyik olaszóra sodrán, Ím a kérdés felmerült: Hogy milyen nyelv ez a magyar, Európába hogy került?   Elmeséltem, ahogy tudtam, Mire képes a magyar. Elmondtam, hogy sok-sok rag van, S hogy némelyik mit takar,   És a szókincsben mi rejlik, A rengeteg árnyalat, Példaként vegyük csak itt: Ember, állat hogy halad?   Elmondtam, hogy mikor járunk, Mikor mondom, hogy megyek. Részeg, hogy dülöngél nálunk, S milyen, ha csak lépdelek.   Miért mondom, hogy botorkál Gyalogol, vagy kódorog, S a sétáló szerelmespár, Miért éppen andalog?   A vaddisznó, hogy ha rohan, Nem üget, de csörtet - és Bár alakra majdnem olyan Miért más a törtetés?   Mondtam volna még azt is hát, Aki fut, mért nem lohol? Mért nem vág, ki mezőn átvág, De tán vágtat valahol.   Aki tipeg, mért nem libeg, S ez épp úgy nem lebegés, Minthogy nem csak sánta biceg, S hebegés nem rebegés!   Mit tesz a ló, ha poroszkál, Vagy pedig, ha vágtázik? És a kuvasz, ha somfordál, Avagy akár bóklászik.   Lábát szedi, aki kitér, A riadt őz elszökell. Nem ront be az, aki betér ... Más nyelven, hogy mondjam el?   Jó lett volna szemléltetni, Botladozó, mint halad, Avagy milyen őgyelegni? Egy szó - egy kép - egy zamat!   Aki 'slattyog', mért nem 'lófrál'? Száguldó hová szalad? Ki vánszorog, mért nem kószál? S aki kullog, hol marad?   Bandukoló mért nem baktat? És ha motyog, mit kotyog, Aki koslat, avagy kaptat, Avagy császkál és totyog?   Nem csak árnyék, aki suhan, S nem csak a jármű robog, Nem csak az áradat rohan, S nem csak a kocsi kocog.   Aki cselleng, nem csatangol, Ki 'beslisszol' elinal, Nem 'battyog' az, ki bitangol, Ha mégis: a mese csal!   Hogy a kutya lopakodik, Sompolyog, majd meglapul, S ha ráförmedsz, elkotródik. Hogy mondjam ezt olaszul?   Másik, erre settenkedik, Sündörög, majd elterül. Ráripakodsz, eloldalog, Hogy mondjam ezt németül?   Egy csavargó itt kóborol, Lézeng, ődöng, csavarog, Lődörög, majd elvándorol, S többé már nem zavarog.   Ám egy másik itt tekereg, Elárulja kósza nesz Itt kóvályog, itt ténfereg. Franciául, hogy van ez?   S hogy a tömeg mért özönlik, Mikor tódul, vagy vonul, Vagy hömpölyög, s még sem ömlik, Hogy mondjam ezt angolul?   Aki surran, mért nem oson, Vagy miért nem lépeget? Mindezt csak magyarul tudom, S tán csak magyarul lehet...   Gyimóthy Gábor, Firenze 1984

2020. January 04. 00:00

Kosztolányi Dezső Az anyagi javak hajszolásáról, avagy amikor "mélyszegénységben" az ország

Az anyagi javak hajszolásáról, avagy amikor "mélyszegénységben" az ország
 
Kincsek között, bársonyban, jóllakottan, dús asztaloknál vagyunk éhesek...
 
Az éj, az álom s a kínok - részlet
 
Kosztolányi Dezső (1885-1936) író, költő, műfordító, kritikus, esszéista, újságíró
 

2020. January 03. 00:00
<< Első< ElőzőKövetkező> Utolsó>>

59. oldal/866