Marosvásárhely is bekapcsolódik az Európa Kulturális Fővárosa cím elnyeréséért indított folyamatba, így a teljes Székelyföld felsorakozott Sepsiszentgyörgy kezdeményezése mögé – jelentette be Antal Árpád. A székely fővárosnak az ügy mellé állása túlmutat az Európa Kulturális Fővárosa projekten, fontos lépés lehet a székelyföldi régió kialakításában – véli a polgármester.
Megszületett az a szándéknyilatkozat, melyben Sepsiszentgyörgy megokolja, miért szeretne az Európa Kulturális Fővárosa címre pályázni, aláírói közt az eddig jelzett személyiségeken kívül – Tamás Sándor, Kovászna Megye Tanácsának elnöke, Borboly Csaba, Hargita Megye Tanácsának elnöke, Ráduly Róbert, Csíkszereda polgármestere, Bunta Levente, Székelyudvarhely polgármestere, Mezei János, Gyergyószentmiklós polgármestere, Bokor Tibor, Kézdivásárhely polgármestere, Péter Ferenc, Szováta polgármestere, Antal Árpád, Sepsiszentgyörgy polgármestere – egy új név is megjelent, a Dorin Florea marosvásárhelyi polgármesteré.
Így vált igazi értelmében székelyföldivé a kezdeményezés, és így esélyesebb Sepsiszentgyörgy az Európa Kulturális Fővárosa cím elnyerésére – értékelte Antal Árpád Dorin Florea lépését.
Szerinte a marosvásárhelyi elöljáró azért szállt be a projektbe, mert felismerte, az általa vezetett város súlyát ezzel is emelni tudja.
Dorin Florea döntése összefüggésbe hozható a régióátszervezéssel, hiszen – az európai uniós ajánlásoknak megfelelően – fontos érv lehet a majdani Kovászna, Hargita, Maros megye alkotta régió szempontjából a kulturálisan egységes fellépés, ilyen megközelítésben az egész Székelyföld felsorakozása Sepsiszentgyörgy mögé segíthet elképzelésünk alátámasztásában, kérésünk a három megye alkotta régió kialakításában nagyobb súlyú lesz, véli Antal Árpád, utalva Dorin Florea minapi nyilatkozatára, mely szerint a marosvásárhelyi polgármester el tudná képzelni a három székely megyét egybefogó régiót.
Váry O. Péter
Háromszék, Patrióta Európa Mozgalom
Együttműködési megállapodást kötött pénteken a Médiaszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap (MTVA) és a román közszolgálati rádió vezetője. Az együttműködés által elsősorban egymás archívumának használatára nyílik lehetőség – mondta az aláírást követően Böröcz István, az MTVA vezérigazgatója, utalva arra, hogy a magyar közmédia is rendelkezik jelentős számú, román nyelvű hanganyaggal, de a román rádió archívuma is számos magyar nyelvű felvételt őriz.
Hozzátette, hogy az aktualitások tekintetében napi szintű együttműködésre is módot ad a megállapodás. Böröcz István fontosnak nevezte, hogy a közmédia és azon keresztül Magyarország erősítse jó kapcsolatát a szomszédos országokkal.
Az újságírásnak nincsenek határai – hangsúlyozta a román közszolgálati rádió vezérigazgatója, Ovidiu Miculescu. Arról is beszámolt: a jövőben rádiójátékok készítésében vagy kulturális programok bemutatásában is együttműködhet a két szolgáltató, de közös élő műsorok készítésére is lehetőség nyílik.
erdély ma, Patrióta Európa Mozgalom
kattints a VIDEÓRA:
http://www.youtube.com/watch?v=cKgvnIjKIZs
Knézi Péter, az óbecsei képviselő-testület elnöke szerint a médiának az a hír, amikor nemzeti alapon verekszenek az emberek. Ha működne a gazdaság, lenne munkahely, emelkedne az életszínvonal, akkor senki sem foglalkozna a másikkal. Temerinben erősek az etnikai indulatok.
Guszton András, a Vajdasági Magyar Demokrata Párt politikusa érti a szülőföldjükről elüldözött boszniai és horvátországi szerbek idegengyűlölő indulatait: nem azért jöttek ide, hogy a magyarokat bosszantsák, hanem elűzték őket az otthonaikból az idegenek.
Ők ide menekültként jöttek, de úgy, hogy ez Szerbia, ahol ők vannak többségben, ami az ő hazájuk, és úgy is viselkednek.
Amióta Milosevics kisöpörte a magyarokat az állami vállalatoknál, rendőrségen, bíróságon betöltött pozícióikból, azóta a bizalom nem állt helyre.
Szerbia még nagyon sokáig sérült ország lesz.
Koszovót most veszti el végleg. Valójában már mindenki tisztában van vele, hogy visszavonhatatlanul elveszett, de érzelmileg talán száz évig sem fogják ezt elfogadni.
A verekedések éjjel, alkoholtól vagy drogtól bódult állapotban történnek. Guszton nem hisz a nevelési, programokban, hanem csak az állam erejében.
Ha éjjel odaáll a rendőrség, a veszélyes helyekre, egyedül annak van visszatartó hatása. És a nyilvánosság erejével talán el lehet érni azt is, hogy a rendőrség és az igazságszolgáltatás ne mérjen kettős mércével, ne kacsintson össze a szerb erőszakoskodókkal.
Népszabadság
Az asszonynak úgy kellene a férjére néznie, mint a világ legnagyszerűbb emberére - mert akkor az az ember, a férj a világ legnagyszerűbb édesapja lesz.
Böjte Csaba
Számomra az Isten az, aki túláradó, végtelen szeretettel szeret bennünket. Ajándékozó szeretettel szeret.
Böjte Csaba
Nemrég jelent meg Bánffy Miklós író, képzőművész, politikus monumentális főművének második kötete német nyelven, Oplatka András fordításában. A Nyugat-Európában bestsellerré lett Erdélyi történet olyan regény, amelyből több tudható meg a történelmi Magyarország utolsó tíz, békében eltöltött évéről, mint sok „céhbeli” szakmunkából.
Trianon után Erdély elvesztésének szinte felfoghatatlan tényével kénytelen-kelletlen szembenézett a magyar közgondolkodás és a magyar kultúra. A költők lírai megnyilatkozásai, a fájdalom és a kétségbeesés hangjai után kíméletlenül rá kellett mutatni mindazokra a vétkes mulasztásokra és súlyos bűnökre, amelyek együttesen a szinte felfoghatatlan tragédiához vezettek.
Igaz, nem az első eset volt a magyar társadalom- és művelődéstörténetben, hogy egy nagybirtokos arisztokrata tárja fel a legmegdöbbentőbb erővel, a legpontosabban és a leghatékonyabban a történteket – mégis, a két világháború között gróf Bánffy Miklós nagy regénye, az Erdélyi történet az, amely különleges szuggesztivitással, rendkívül magas színvonalon és a megélt történelem teljes hitelességével varázsolja elénk a katasztrófához vezető út stációit.
Egy erdélyi arisztokrata Pesten
Gróf Bánffy Miklós ősi transzszilván főúri család sarjaként 1873. december 30-án születik Kolozsváron, a nagybirtokos família bonchidai birtokán nevelkedik, kitűnő eredménnyel végzi el a gimnáziumot Budapesten, és tizenhét-tizennyolc évesen, joghallgatóként a színház felé kacsingat, a kolozsvári színház statisztája lesz, ekkor írja első színművét is. (Megpróbálkozik a zeneszerzéssel és a képzőművészettel is, nem is sikertelenül.)
Jogi tanulmányait Budapesten és Berlinben tökéletesíti, de a politikai pályát, amelyre családja irányítja, soha sem érzi igazán a magáénak. 1901-től országgyűlési képviselő, 1906-tól Kolozsvár és Kolozs megye főispánja, első nyilvános irodalmi sikerét is ebben az évben éri el Naplegenda című színművével. A drámát és további írásait is Kisbán Miklós álnéven adja ki. 1912-ben az operaház és a Nemzeti Színház kormánybiztosává nevezik ki. Az ő működése alatt mutatják be az operaházban Bartók Béla két művét, A kékszakállú herceg várát és A csodálatos mandarint.
Országgyűlési képviselőként döbbenetes élményeket kell tudatosítania magában az erdélyi magyar és román parasztság köreiben uralkodó állapotokról, a lopakodó erdélyi román honfoglalásról, az Albina bank aljas, számító magyarellenes üzelmeiről, a földügyletekről, a román irredenta természetrajzáról – és mindezekkel párhuzamosan a magyar parlamentben folyó, hol az abszurditásig nevetséges-eszelős, hol a tragikus véget nagyon is sejtetői baljós történéseiről, obstrukciótól különféle úgynevezett vitákig…
A Trianonhoz vezető út
És 1940-re elkészül a nagy mű, egy páratlanul sokoldalú, valóban reneszánsz művész életművének koronája, a huszadik századi magyar regényirodalom egyik csúcsteljesítménye, a realista nagyregény hazai iskolapéldája: a Megszámláltattál… (1934), És híjával találtattál (1937), Darabokra szaggattatol (1940) című darabokból álló, monumentális Erdélyi történet, az erdélyi magyar arisztokrácia és áttételesen a régi Magyarország végzetének könyörtelen, megkapó és szívszorító freskója.
A trilógia, amely hol meglehetős szarkazmussal, hol roppant érzékletes nagyrealizmussal elsősorban az erdélyi arisztokraták szemszögéből mutatja be a Monarchia utolsó, a millennium historizmusával és felszínes nemzetieskedéssel átitatott évtizedeit.
A főhős Abády Bálint, aki ugyanúgy képviselő és ugyanúgy várja a Keletiben a kolozsvári gyorsot, mint maga Bánffy: szép kedvesével, Milóth Adriennel szerelem és halál örök nagy tragikumát vetíti elénk – egyén és közösség, históriai és magánéleti összefüggések pontos lélektani és szociológiai tükrében. (Éles társadalomkritikája következtében alighanem sokan magukra ismerhettek: Bánffyt sok támadás érte az Erdélyi történet miatt.)
Olyan ez a hatalmas alkotás, akár a kétszer kettő józanságának hűvös hulláma. Csak közben szorul el a torkunk és homályosul el olykor a tekintetünk – de ez már nem a szorzótábla és a Radnóti-metafora hibája…
„Bánffy Móricz mellett a magyar nagyregény betetőzője” – írja az Erdélyi történet kapcsán Nemeskürty István. „Szabó Dezső szerette volna azt megírni, amit Bánffy végül is elvégzett.”
„Növekvő aggodalommal láttam – írja Bánffy –, hogy dacára annak a szörnyű katasztrófának, ami népünket lesújtotta, senki nem akarta látni azokat a bűnöket, amik oda vezettek.
[…] Senki sem világított rá arra a tömérdek hazugságra, amivel közvéleményünket megmérgezték és melyek minden realitás iránt érzéketlenné tették az 1914 előtti közvéleményt. Senki sem mondta: »Ezen az úton többé ne járj!« – Senki sem hívta föl nemzetünket arra, hogy önmagát is nevelnie kell, valódi helyzetét kell meglátnia.
Össze kell fogjon végre és igazi erkölcsi egységet formáljon ki önmagában ahelyett, hogy tovább sodortassa magát valótlan álmok útján, és ismét csupa maszlagot szívjon magába vezércikkekben és szónoklatokban, önámító bókot és csillogó frázist. Azt kellett látnunk, hogy újra távolodunk el minden önkritikától, sőt minden valóságlátástól is, és ismét süllyedünk vissza abba az ideológiába, ami a világháború előtt uralkodott minálunk. Minden bajt és hibát csakis magunkon kívül kerestünk, és szemet hunytunk saját vétkeink fölött. Azt kellett látnunk, hogy a magyar jövőt egyedül a múltnak visszaállításában keressük.”
„Emberölő szörnyű valóság”
A regény sorsa a második világháború után osztozik szerzője sorsával: az az ember, aki az utolsó magyar király nagy port felvert koronázási ceremóniáját rendezte a Mátyás- templomban (háborús hadirokkantak felvonultatásával); akinek köszönhető, hogy a Rongyos Gárda dicsőséges harcait kihasználva kierőszakolt velencei tárgyalásokon elértük, hogy a Sopront és környékét megtartó népszavazás kiírathassék (a Bethlen-kormány külügyminisztere ekkor), sikerül azt is elérnie, hogy a Pécset és egész Baranyát 33 hónapon át megszállva tartó szerbek 1921. augusztus végén kitakarodjanak; aki 1926-ban visszatelepül Erdélybe, felveszi a román állampolgárságot, és a fénykorát élő erdélyi magyar irodalom egyik legfőbb szervezője, mecénása, az Erdélyi Szépmíves Céh egyik létrehozója lesz, további kiváló írásművek, nagy novellák (például a Horea-lázadás leverését Móricz Barbárokjához hasonlítható drámaisággal feldolgozó Farkasok) szerzője – nos, ez az ember elfeledve, teljes nyomorban vánszorog el szeretteihez 1949 októberében minden magyarok fővárosába, ahol 1950. június 6-án visszaadja lelkét Teremtőjének.
Az Erdélyi történetet évtizedekig némaság, hallgatás, legföljebb olykor némi tiltott, fojtott pusmogás övezi, Nemeskürty Istvánnak köszönhetően a nyolcvanas évek legelején kicsit visszakerül a köztudatba (a Megszámláltattál...-t a Helikon 1982-ben meg is jelenteti) –, de egészen a legutóbbi időkig kellett várnunk arra, hogy a nagy mű és szerzője, annyi sorstársához hasonlóan, végre méltó helyére kerülhessen. Bánffy Miklós leánya, az 1992-ben elhunyt Bánffy Katalin fordította angolra, ennek alapján aztán francia, spanyol, olasz és holland fordításban is megjelent.
Angolul több kiadás is napvilágot látott, idén nyáron állítólag a Random House nevű óriáskiadó népszerű Everyman’s Library-sorozatában jelenik meg. Németül Oplatka András fordításában Bécsben adta ki a Paul Zsolnay Verlag, az első kötet tavaly jelent meg, a második nemrég, a harmadik pedig várhatóan 2014 tavaszán kerül az olvasók elé.
„Most elpusztul ez az ország és vele ez a nemzedék. Elpusztul ebben a háborúban, hol azok a szavak, amiket annyit használtak: immár emberölő szörnyű valóságot jelentenek.” Ezekkel a mondatokkal, Abády Bálint 1914 nyarán elhangzó szavaival végződik az Erdélyi történet – és néhány év múlva a benne leírtak ugyancsak emberölő, szörnyű valóságot jelentenek. Valóságot, amely elől sehová sem lehet elbújni, tanította gróf Bánffy Miklós.
kattints a VIDEÓRA - érdemes!
http://www.youtube.com/watch?v=maRR2tetBzI
A csíkszeredai Ave Art galériában nyílt egyéni kiállítása Fülöp József képzőművésznek. "A titok" című tárlatot Túros Eszter művészettörténész nyitotta meg.
Fülöp József csíkszeredai képzőművész Kolozsváron a Ion Andreescu Képzőművészeti és Formatervező Egyetem rajzpedagógia szakán végezte tanulmányait, majd Csíkszeredába hazakerülve több egyéni és csoportos kiállításon mutatta be munkáit.
„Szokatlan, különféle tematikájú szövegekkel tűzdelt grafikai reflexiókat szervezett egységbe nagyon sajátos módon. Jelen tárlat ennek az elkezdett párbeszédnek a továbbgondolása. Rárajzol, ráfest különféle nyomtatványokra, munkái nemcsak grafikai felületként funkcionálnak, hanem töredezettségükben nyelvi jelentéshordozók is, a rajzok komplementerei” – méltatta a kiállítást Túros Eszter művészettörténész.
A most kiállított munkák vegyes technikával készült nagyméretű alkotások. A kiállítás az alkotó által 2012-ben elnyert Communitas-ösztöndíjnak köszönhetően jött létre. A tárlatot április 25-ig lehet majd megtekinteni a Szív utcai galériában.
szekelyhon.ro, Patrióta Európa Mozgalom